Журнал "Harvard Business Review" (HBR) не укладывается в схемы. Вроде и не деловой журнал, но и академическим его не назовешь. Вопреки всем законам современного издательского бизнеса, пытающегося соревноваться с электронными СМИ в легкости и краткости изложения, он продолжает печатать большие и часто заумные материалы сухим языком и при этом умудряется не растерять аудиторию. Его охотно покупают за очень приличные деньги и расставляют по полкам в офисах и дома, но мало читают. Он считается чуть ли не самым авторитетным в мире изданием по менеджменту - но при этом его авторы получают смешные гонорары, а главный редактор Том Стюарт не имеет бизнес-образования и считает учеников бизнес-школ тупыми. Да и выглядит г-н Стюарт не как бизнесмен или топ-менеджер, а скорее как профессор литературы. Впрочем, он и есть специалист по английской литературе, а в HBR попал случайно, написав несколько прославивших его работ об интеллектуальном капитале. Собственно, этим он и продолжает заниматься, собирая на страницах HBR лучшие идеи со всего света.
Зажигающий огонь- Господин Стюарт, у вас ведь нет специального
бизнес-образования?
- Верно.
- Тем не менее вас пригласили на должность главного редактора HBR -
одного из самых авторитетных в мире изданий, посвященных проблемам бизнеса.
Почему?
- В 1989 году я начал свою карьеру в книгоиздательском
бизнесе, не сошелся с руководством компании и искал новую работу. Имелась
вакансия в журнале "Fortune", и я очень
нервничал по поводу собеседования, потому что имел смутное представление о
бизнесе вообще и о журнальном бизнесе в частности. Но рискнул - по трем
причинам.
Во-первых, как сказал мне один друг, ты достаточно молод для того, чтобы поменять карьеру и, если ошибся, вернуться обратно. Во-вторых, кто-то процитировал Генри Льюса, основателя журнала "Time" и "Fortune": проще научить поэта составлять баланс, нежели научить бухгалтера писать. И в-третьих, еще один мой приятель сказал: "Да брось ты, разве не помнишь, какими мы считали тупыми студентов бизнес-школ, когда учились в университете? Это все элементарно!"
Но серьезный ответ на ваш вопрос таков. Фактически деятельность лидеров бизнеса можно свести к трем вещам - они мотивируют людей, распределяют ресурсы и конструируют в воображении образы будущего. У меня была очень успешная карьера в "Fortune", но причина, по которой я получил работу в HBR, в том, что меня не слишком интересовали факты, то есть то, что непосредственно происходит в бизнесе, а интересовали скорее идеи. И HBR руководствуется именно этим принципом - не событиями, а идеями. К тому же мои книги, посвященные интеллектуальному капиталу, принесли мне репутацию человека, который способен разобраться с идеями.
- А какое задание поставили перед вами как перед главным редактором
HBR? Что нужно было менять?
- Мы не то чтобы хотели меняться, а,
скорее, хотели стать в большей степени собой. Самая большая сложность для
журнала, существующего восемьдесят лет и имеющего богатую академическую
традицию, заключается в том, чтобы реагировать на изменения в аудитории. Для HBR
главная проблема сегодня - выжить в этих меняющихся условиях, не отказываясь от
традиционной для издания серьезности и глубины. Мы только что осуществили
несколько масштабных изменений, например стали выходить вдвое чаще - ежемесячно,
стараемся развиваться в рамках новых технологий - Интернета и так далее.
Один из главных вопросов - как может журнал, основанный на исследованиях, стать более своевременным? Мой ответ таков: мы никогда не будем достаточно быстры для того, чтобы "поймать огонь", но мы хотим быть достаточно умны, чтобы "зажечь" его.
- Газета "Financial Times" какое-то время назад писала: по их
исследованиям, HBR много выписывали, но совсем не читали. И якобы владельцы были
очень этим недовольны - и пригласили вас как раз для того, чтобы исправить эту
ситуацию.
- Нет, это было не исследование, а просто статья, в которой
автор высказывал свое личное мнение. Мы с коллегами видели другое исследование
(в рекламном подразделении "Financial
Times"), согласно которому в секторе журналов HBR - на втором после
"Economist" месте по читаемости.
Конечно, в принципе я согласен с тем, что вы говорите, только сегодня это верно для любого журнала, и шире - для любого источника экспертного мнения, будь то ТВ или правительство. Сегодня все они имеют меньшее влияние, чем двадцать лет назад. Все больше людей рассматривают начальство и СМИ не как мать или отца, а как этакого мудрого брата. То же самое происходит и со всеми авторитетами, включая HBR. Появляется больше средств массовой информации. Google меняет нашу жизнь.
Но HBR по-прежнему авторитетен: в мире нет ничего похожего на него - в смысле влияния, которое этот журнал может оказывать на бизнес. Лет десять назад один из моих предшественников, Тед Левитт, описывал мир полным соревнующихся между собой идей, полным спешки. HBR - журнал с хорошо обоснованной аргументацией, уравновешенный - стремится пробиться к читателю сквозь этот хаос.
- Хотите ли вы, чтобы публика читала весь журнал?
- Нет. Я
не думаю, что наши читатели будут это делать. Есть люди, которые по каким-то
причинам захотят прочесть все, но очень сомневаюсь, что тогда они смогут вести
полноценную общественную жизнь. Я надеюсь, что каждый читатель найдет что-то
свое - пару статей в выпуске, которые покажутся ему по-настоящему ценными.
- Я читала, что одна из ваших идей, которую вы выдвинули, прийдя в HBR:
писать больше не о США, а о европейском и азиатском опыте. То есть не "лучшее в
Америке для всего мира", а "лучшее в мире для Америки". Правда ли это и если да,
насколько вам удалось поменять фокус?
- Я хочу, чтобы HBR был не
только источником идей, но и, так сказать, местом обмена мыслей со всего мира.
Мы резко увеличили число изданий на других языках - с запуском русского их
станет девять. И семь из них появились за последние пять лет. С развитием этих
проектов мы сможем начать обмен опытом. Но есть одна тонкость. Американские
читатели говорят, что хотят читать о бизнесе в мире. Но фактически не читают -
на это указывают исследования. Американские читатели утверждают, что хотят
больше материалов о мелком бизнесе. Но и их они опять же не читают.
Думаю, в действительности все читатели хотят иметь возможность проверить, что же они знают. Поэтому если я напишу о том, что журнал "Эксперт" - самый инновационный журнал, что он делается новейшим способом и никто об этом не знает, то читатели спросят: если это правда, почему мы об этом раньше не слышали? А вот если я напишу, что Microsoft - самая инновационная компания, то это пройдет на ура. Приблизительно то же происходит и с материалами о мировом бизнесе.
Хотя некоторый прогресс в этом направлении есть. Очевидно, что все больше американцев постоянно сталкиваются с глобальной конкуренцией. Когда-то они знали лишь некоторые названия зарубежных компаний, а сегодня эти названия все больше на слуху. К тому же мы пишем не о процессе глобализации, а о действительно важных идеях, некоторые из которых рождаются не в США.
- Приходится ли адаптировать идеи одной части света в
другой?
- Да, мы их отчасти адаптируем. Безусловно, самое современное
менеджерское мышление прежде всего в США. Здесь больше всего бизнес-школ, очень
развитая деловая журналистика, инновационный менеджмент. Так что в ближайшее
время мы продолжим получать наибольшее количество материалов из
североамериканских источников. Но в то же время в Китае в прошлом году было
тридцать три программы MBA, а сегодня, наверное, уже пятьдесят. Растет огромными
темпами обучение менеджменту в Индии. Так что я буду очень удивлен, если у нас в
ближайшие восемь-десять лет не появится гораздо больше неамериканского
содержания.
- Какой процент тиража у вас распространяется в США?
- На
английском - семьдесят процентов в Штатах и тридцать процентов - вне США, что
очень много для такого журнала, как HBR. Крупнейшие зарубежные рынки - Канада,
Великобритания и Австралия. Если же считать вместе с переводными версиями, то их
пятьдесят на пятьдесят, но поскольку они еще в стадии становления, то их не
всегда можно учитывать.
- То есть HBR все же сильно зависит от американского читателя. А
считаете ли вы возможным что-то навязывать этому читателю или пишете только о
том, о чем он хочет читать?
- Нет, наш приоритет не американцы (хотя,
конечно, американцы - основа наших доходов), а менеджеры. Первое, что я сказал,
прийдя в редакцию: слово "мы" означает не "мы, американцы", а "мы, менеджеры".
Если мы даем хороший материал, который пришел из российской компании, из Турции
или из Бразилии, менеджеры это оценят. Может быть, нам придется об этом кричать
несколько громче, чем в случае с американскими компаниями: "Вы не поверите, но
мы такое нашли!" Но в конце концов ведь испытание концепции проходят не на наших
страницах, а на практике.
Приведу аналогию. Когда я приехал вчера в Москву, я с трудом пытался разобраться в надписях на русском, которого я не понимаю, но сразу же почувствовал, что узнал Москву. Она как Нью-Йорк, Гонконг, Лондон, Шанхай. Все большие города похожи: шум, быстрое движение. Менеджмент - это такое же глобальное явление, и я это чувствую.
HBR и остальные- Как вы сами определяете ваш журнал - как издание b2b (бизнес для
бизнеса), как деловой журнал или еще как-то?
- Прежде всего это
журнал для практиков, а не для академиков. И это не b2b-журнал. Большинство
наших читателей - а в основном это индивидуальные менеджеры - берут HBR домой.
То есть они подписываются на журнал лично для себя, а не для своей компании,
хотя покупают за корпоративный счет. Кто-то из читателей b2b, кто-то - b2c
(business-to-consumer, бизнес-клиенту).
- Ваша ниша уникальна?
- Скорее, наша матрица уникальна.
Журналы "Fortune" или "Business Week" в
своей работе руководствуются новостями и личностями, а мы - идеями и
исследованиями. Если взглянуть на нашу аудиторию, с одной стороны, и на
методологию - с другой, не думаю, что мы можем говорить о серьезных конкурентах.
Хотя отчасти с нами пересекается издание "Mckinsey Quaterly", посвященное стратегии
бизнеса.
- Можете ли вы сравнить стиль работы и подхода HBR с другими изданиями
о бизнесе? Например, с "Fortune", где вы работали?
- Мы начинаем с
исследования и с идей. Иногда мы пишем о компаниях и людях, но все равно главное
- идея. Методология "Fortune" - события. И иногда они пишут об идеях. Но читают
наши журналы по разным причинам. Вы читаете HBR, чтобы улучшить вашу компанию и
самосовершенствоваться. Мы проводили фокус-группы, и один наш читатель заметил:
"Я читаю HBR не для сегодняшней моей работы, а для следующей".
Понять позицию HBR можно, представив себе совещание очень умных топ-менеджеров очень успешной компании. Они собираются раз в месяц на три часа. В первый час они смотрят на факты - на то, что происходит в мире, кто преуспевает, кто проигрывает. Это не наш час, в этой беседе может "принимать участие" "Fortune" и многие-многие другие. На втором часу они говорят о том, что будет действительно важно в следующем году. Какие планы мы должны составлять на год? В общем, они обсуждают основные тенденции, стратегии рынка. И здесь тоже достаточно участников разговора - какой-нибудь "Science & Technology", например. А на третьем часу они задают вопрос: что мы можем в принципе сделать, чтобы улучшить работу компании? И вот здесь уже повестку дня определяет HBR. И я не знаю никого с аналогичным нашему тиражом - двести пятьдесят тысяч только в США, - кто бы участвовал в этой дискуссии.
- Как вы считаете, почему именно в США такое количество деловых
авторитетных изданий?
- Ну, это большая экономика, к тому же
построенная на одном языке. Здесь очень легко начать свой бизнес, и многие
пытаются издавать журналы. К тому же здесь, если можно так сказать, очень много
конкурентности. Но, помимо этого, есть что-то особенное в американском
национальном характере. Вот русские много размышляют о собственной идентичности
- кто мы такие, Восток или Запад? А американец размышляет о
самосовершенствовании - кто бы он ни был по профессии, врач или бизнесмен. Это
его конек.
- Как вам удается выстраивать отношения с бизнесом, добиваться такой
открытости на страницах вашего журнала?
- С одной стороны, играет
роль доступ к читателю - ведь люди получают информацию, которую ценят, и
соответственно к нам относятся. С другой стороны, идет постоянный поиск новых
авторов в бизнес-сообществе. К тому же более шестидесяти лет журнал
редактировали преподаватели Гарварда, так что на него падал отсвет школы. А
вообще, как обычно отношения строятся: стараемся хорошо относиться к
авторам...
- Что вы подразумеваете под "хорошим отношением"?
-
Наверное, это часто отличается от их понимания хорошего отношения. Я считаю, что
лучшие авторы - те, которые пишут легко. Потому что они знают, что они хотят
сказать. И они знают, что это поможет и им разобраться с собственными мыслями.
Мы можем быть гуру в стилистике, но чем лучше автор, тем легче его
редактировать.
- Но это же разные профессии. "Легких" авторов в бизнес-сообществе днем
с огнем не сыщешь...
- Да, нам приходится очень много работать с
редактированием, очень серьезно править и переписывать статьи. Доведение
материала до кондиции может занять месяцы. И в некоторых случаях мы делаем
большую часть работы.
- HBR очень известен своими большими интервью с крупными
представителями бизнеса. Некоторые российские журналисты даже учились по ним
работать. Есть ли у вас какие-то особые правила проведения таких
интервью?
- По своему происхождению это не классические журналистские
интервью, а кейсы Гарвардской школы
бизнеса. Есть определенные топ-менеджеры, которые говорят: мы не
писатели, и времени писать у нас нет. Если материалом займется кто-то из их
PR-отдела, мы получим полную чепуху. Так что приходится идти кому-то из наших
редакторов и брать интервью у них так, как будто это сами топ-менеджеры пишут
статью. По сути, они вместе создают черновик статьи. "Что вы имеете в виду, что
у вас за идеи, как мы можем это выразить?"
- А вы думаете, что читателю все еще интересны такие большие материалы?
В девяностых годах из HBR ушла команда сотрудников, которая начала делать свое
издание с нарочито короткими кейсами, и, говорят, оно имело большой
успех...
- Сейчас у них, кстати, проблемы. Длина материалов не имеет
значения - хоть тысяча слов, хоть десять тысяч. Мы верим в серьезную
обстоятельную работу.
- Я вам странный вопрос сейчас задам. А что вы, собственно,
производите?
- Журнал. Но журнал с особой миссией, про которую я уже
говорил.
- Жаль. А я надеялась, что вы скажете "содержание", контент. Потому что
хотела спросить вас о "переупаковке содержания".
- Ну спросите.
- HBR известен своей библиотекой книг в мягких обложках, которые
составлены по журнальным статьям. Есть у вас еще какие-то способы
переупаковки?
- Да, мы все время их ищем. Собственно, моя работа -
делать журнал, а Harvard
Business School Publishing занимается во многом этой самой
переупаковкой. И способов переупаковки множество. Мы составляем статьи в книги -
это самый простой способ. Второй способ - это организация различных событий. А
вот что вы будете делать дальше - вопрос. Мы, например, продаем права на
перепечатку каждой статьи - это значительная часть нашего бизнеса. Продаем через
Интернет в формате .pdf, что выгодно, поскольку не требует затрат на
печать и доставку. Мы собираемся заняться видеобизнесом. В общем, если вы решите
приехать к нам и посмотреть, что и как мы делаем - я буду очень рад.
- С удовольствием приеду. Только хочу предварительно уточнить, сколько
вы платите авторам?
- Сто долларов.
- За строчку?
- За статью.
- Вы шутите?!
- Нет. Большинство наших авторов зарабатывают
деньги в других местах - это состоявшиеся люди. А публикация в HBR ценна сама по
себе, это помогает авторам создавать себе репутацию. Как видите, у нас очень
хорошая бизнес-модель.
Анастасия Дедюхина
Справка
Журнал Harvard Business
Тираж - более
240 тыс. экземпляров; зарубежный тираж - почти 66 тыс. экземпляров (30%);
33%
подписчиков занимают высшие руководящие посты;
Журнал основан в 1922 году,
издается Harvard Business
School Publishing, которая является некоммерческим подразделением
Гарвардской школы
бизнеса;
HBR выпускает 10 зарубежных изданий; с этого года началось
издание российской версии.